Amazing Tales From Juggling History – Part 2

(日本語はこちら)

As I learn more and more about juggling history, I find many amusing or astonishing stories from the lives and careers of jugglers of the past. I thought it would be interesting to readers to collect some of these in a series of articles. Enjoy Part 2 of this series.

Charles Hoey’s Big Finale

The first juggler to perform 4 clubs was club swinger Charles Hoey. Hoey (1859 – 1931) used this unique skill as the finale of his act. However, he was unable to collect the four clubs without dropping, so the curtain would close on him while he kept the clubs aloft. Then, with the band or orchestra playing loudly enough to hopefully cover the sound, he would let some clubs clatter to the stage.

Below is the newly discovered only known photo of Charles Hoey, from my collection.

Charles Hoey

*****

Bobby May’s Errant Bounce Balls

Below are two quick stories told by Bobby May.

“In my act, I showered 5 balls and for the finish caught 4 in a hat and the last one on the back of my neck. Then I would let the ball roll down my back and into the hat. One time in Chicago, there was a band on stage with a grand piano. Well, the last ball bounced on stage and went over and knocked out the stick that holds up the piano lid. The lid slammed shut and the audience thought it was great.

Another time in Chicago, I was juggling lacrosse balls and one went out the window and the last I saw of it, it was bouncing down Michigan Avenue. since we were on the 14th floor, it was really bouncing through all the people, cars, and all.”

*****

The Unveiling of Five Club Back Crosses

Back crosses with five clubs is one of the most iconic of all juggling tricks. Almost every technical club juggler hopes to master this trick, which was invented by Soviet juggling superstar Alexander Kiss. But Kiss’ famed creation almost never made it to the circus ring. In 1962, Kiss and his sister Violetta were performing in Romania. After one show, a juggler from East Germany named Rohling visited with Alexander and Violetta and shared with them how much he admired the siblings. Kiss invited Rohling to a rehearsal and showed him some tricks that he was working on. After doing this, Rohling asked if Alexander had any other tricks he could show him. Kiss replied that he had a trick that he had given up on ever perfecting for the act and had abandoned. The trick was back crosses with 5 sticks, which Kiss used before moving on to clubs later in his career. On his third attempt, Kiss did 50 back crosses and received a huge hug from Rohling as a result.

Alexander Kiss with 5 sticks

Rohling announced that he was going to tell everyone in Europe about Alexander Kiss and especially about his amazing trick of juggling five sticks behind his back with both hands. Kiss asked him not to share about the back crosses, but Rohling would not listen. This forced Kiss to finally master the trick with clubs and include it in his act. From there, it was learned by fellow Soviet jugglers Eduard Abert, Sergei Ignatov, and Evgeni Biljauer and then was spread across the world to be learned by hundreds of other jugglers.

Alexander Kiss doing five club back crosses

*****

The Diabolo and the Wright Brothers

In 1908, the skill of diabolo was all the fashion in France and England. An example of its popularity can be seen in an account of the Wright Brothers and their fascination with the diabolo. In his book The Wright Brothers, author David McCullough reported the following regarding the Wright Brothers’ trip to Paris.

“Greatest by far was the spectacle of seeing so many-children, men, and women of all ages-playing with “diabolo,” a simple, age-old toy that had lately become all the rage. It consisted of a wooden spool the shape of an hourglass and two bamboo sticks about two feet in length, joined by a string four to five feet in length, and it cost about 50 cents. The player would slip the string around the spool, then, a stick in each hand, lift the spool from the ground and start it spinning and by spinning it faster, keep it balanced in the air. It was because the spool would so often fall to the ground, until the beginner got the knack, that it was called “the devil’s game.” It had originated in China a hundred years or more earlier, and to the brothers it was irresistible. The time the brothers devoted to playing diabolo so publicly did not go unnoticed and added still more to the growing puzzlement over les frères mystérieux. The “mystery” of the Wrights, wrote the Paris Herald, remained as dense as ever, and quoted an American visitor who frequently observed them in the garden of the Tuileries and became convinced they had laid aside their flying machine and quit thinking about it. “Everybody knows,” the man had said, “that when a person has contracted the diabolo habit he cannot possibly attend to anything else.” Apparently the brothers caught on quickly to the diabolo art and became quite good at it. But for Charlie Taylor, the spool kept falling to the ground nine tries out of ten. As for what else Charlie Taylor may have been doing to pass the time, besides diabolo, there is no record. When Katharine (their sister) read about the hours spent in the park, she bristled as a schoolteacher must. “You never told me whether you learned to talk any French,” she wrote to Orville. “Instead of sitting around in the park everlastingly, it seems to me that I would have been getting around to see everything about Paris. Couldn’t you get someone to talk French with you?” Just the same, she asked them to “be sure” to bring home a diabolo for her.”

The Wright Brothers had traveled to Paris to publicly demonstrate that they had, indeed, invented a successful airplane. This important goal was almost derailed by the brothers’ sudden addiction to diabolo spinning. Thankfully, their sister heard of their distraction and put them back on track. Otherwise, we might be much further behind in the development of aviation!

本当にあった、愉快なジャグラーのはなし PART2

ジャグリングの歴史を紐解いていると、かつて活躍したジャグラーたちの面白い話、あっと驚くような話が出てくる。その中から、特に興味深い話をシリーズでお届け。

チャールズ・ホーイ(Charles Hoey)の終わり方

4 本のクラブを使った最初のジャグラーは、クラブスイングで有名だったチャールズ・ホーイである。ホーイ(1859-1931)は、この独自の技を演技のフィナーレに使っていた。しかし 4 本のクラブを回収することができなかったので、クラブを投げながら幕を閉じていたのである。そして、バンドやオーケストラが大音量で演奏することで音をうまく隠しつつ、最終的にクラブをドロップして終わっていたのだ。

下の写真は、私のコレクションより、新しく発見されたチャールズ・ホーイの唯一の写真。

チャールズ・ホーイ

*****

ボビー・メイ(Bobby May)のバウンスボールの話

以下は、ボビー・メイが語った 2 つのちょっとしたエピソード。

「私の演技では、5 ボールをシャワーで投げた後に、 4 個をハットに入れて、最後の 1 個を首の後ろでキャッチして、それをを背中から転がしてハットの中に入れるという技があったんですがね。あるときシカゴで公演をした際、ステージ上にグランドピアノを持ったバンドがいて、最後のボールがステージ上でバウンドして、ピアノの蓋を支える棒を倒してしまったんですよ。そしたら蓋がバーンと閉まったんだけど、勘違いして観客が喜んじゃってね。

あと、別の時、シカゴでラクロスボールをジャグリングしていたら、1 個が窓から落ちて、ミシガン通りをバウンドしていっちゃったんだ。私はその時 14 階にいたから、人とか車とか、いろんなものの上を通り越してバウンドしていってるのが見えたね」

*****

5 クラブバッククロスのお披露目

5 クラブバッククロスは、ジャグリングの中で代表格とも言える技だ。ソビエト連邦ジャグリング界のスーパースター、アレキサンダー・キス(Alexander Kiss)が考案したこの技は未だにクラブジャグラーたちの憧れの的である。このキスの有名な技は、しかし、ほとんどサーカスの舞台上に上がることはなかった。1962 年、キスと妹のヴィオレッタは、ルーマニアで公演をしていた。あるショーの後、東ドイツのローリング(Rohling)というジャグラーがアレクサンダーとヴィオレッタを訪ね、二人がいかに素晴らしいか、語り尽くした。その後、キスはローリングをリハーサルに招き、自分がやっている芸をいくつか見せた。ローリングはアレキサンダーに、もっと技はあるか、と尋ねた。するとキスは、演技に取り入れることを諦めている技があると答えた。その技は、5 本の棒(クラブに移行するまで使っていた)によるバッククロスだった。3 回目の挑戦で50回のバッククロスを成功させ、ローリング氏からは大きなハグを受けたという。

5 本の棒を投げるアレクサンダー・キス

ローリングは、アレクサンダー・キスのこと、特に両手で 5 本の棒を背中の後ろからジャグリングするその素晴らしい技について、ヨーロッパ中の人に話すと宣言した。キスは、バッククロスについては広めないように頼んだものの、ローリングは聞く耳を持たなかった。そこでキスはついにクラブを使ってその技をマスターし、自分の演技に取り入れることを余儀なくされたのであった。そこから、同じソ連のジャグラーであるエドゥアルド・アベルト(Eduard Abert)、セルゲイ・イグナトフ(Sergei Ignatov)、エフゲニ・ビルジャワー(Evgeni Biljauer)がこれを身につけ、さらに世界中に広まって、何百人ものジャグラーがこれを習得することになるのである。

ファイブクラブバッククロスをするアレクサンダー・キス

*****

ディアボロとライト兄弟

1908年、ディアボロがフランスとイギリスで大流行した。その人気を示す証拠は、ライト兄弟がディアボロの魅力に惹きつけられていたという記録にも見ることができる。作家のデビッド・マッカラ(David McCullough)は、著書『ライト兄弟』の中で、ライト兄弟のパリ旅行について次のように書いている。

「老若男女を問わず、多くの人が 『ディアボロ』というシンプルで古くからある玩具で遊んでいるのを見たときが、一番素晴らしい光景だった。砂時計の形をした木製の糸巻きのようなものと、長さ2フィート(1フィートは約 30cm)ほどの 2 本の竹の棒を、長さ4~5フィートのひもでつないだもので、50 セント前後で売られていた。コマに糸を巻きつけ、両手に棒を持ち、コマを地面から持ち上げて回転させ、さらに速く回転させることで空中でバランスを保つというものである。初心者がコツをつかむまではよく地面に落ちてしまうので、「悪魔の遊び」と呼ばれた。この遊びは 100 年以上前に中国で生まれたものだが、兄弟にとってはたまらない遊びだった。兄弟が公然とディアボロに興じたことは、「神秘の兄弟」をめぐる謎をさらに深めることにななる。「パリ・ヘラルド」紙は、ライト兄弟の「謎」は相変わらず濃厚であると書き、チュイルリー宮殿の庭で頻繁に兄弟を観察しているうち、二人が飛行機のことを考えることをやめたのではないかと感じたアメリカ人訪問者の話を引用している。「一旦ディアボロに手をつけたら、他のことに手が回らなくなるのは当然ですよ」。兄弟はすぐにディアボロの技を身につけ、かなりの腕前になったようだ。しかし、チャーリー・テイラー(Charlie Taylor)(訳者註: ライト兄弟の飛行機のエンジン開発に携わったメカニック)が試した時は、10 回中 9 回はディアボロが地面に落ちたようだ。チャーリー・テイラーがディアボロ以外に何をして暇をつぶしていたのかについては、記録が残っていない。兄弟の姉のキャサリンは、二人が公園で過ごした時間についての記事を読むと、学校の先生のごとき態度で、オーヴィルに手紙を書いた。『あなた方は、フランス語が話せるようになったかどうかを教えてくれていませんね。公園で永遠に座っているのではなくて、パリのあらゆるものを見て回ったほうがいいと思うんです。誰かフランス語を話す練習をする相手はいないの?』と。同様に、彼女はディアボロを 『必ず』持って帰ってくるようにと頼んだのである」

ライト兄弟は、本当に飛行機を発明したことを公にするためにパリにやってきたのである。しかしこの大事な目標を前に、突然ディアボロ中毒になってあわや頓挫しそうになった。幸いなことに、二人の姉がそのことを聞きつけ、軌道修正してくれたのだ。そうでなければ、我々の世界の航空技術の発展はもっと遅れていたかもしれない。

和訳: 青木 直哉(AOKI Naoya)

David Cain is a professional juggler, juggling historian, and the owner of the world's only juggling museum, the Museum of Juggling History. He is a Guinness world record holder and 16 time IJA gold medalist. In addition to his juggling pursuits, David is a successful composer, songwriter, multi-instrumentalist, and singer as well as the author of twenty-six books. He and his children live in Middletown, OH (USA).

Leave a Reply